domingo, 26 de setembro de 2010


Segue-se agora uma entrevista de 2010 (em Inglês) com Robert Crumb, na prestigiada revista literária "Paris Review"...

... Em que se fala inclusivemente da sua primeira graphic novel, "Genesis"...

... E onde, de entre outras considerações, há uma que eu gostaria de destacar:

- A um comentário do entrevistador - «... and yet you put a fair amount of text into your comics. You write out every letter of every word beautifully—it’s very labor-intensive...» - Crumb responde:

«When you write slowly you have more time to think about how to word things. I don’t type, I just handwrite everything in block letters. I take the time to think out how to articulate things».

Um dos seus trabalhos mais relevantes (de ilustração, como gosta de salientar) é o livro "Kafka - para principiantes" (de que não fala na entrevista):

- Uma extremamente bem conseguida colaboração com o escritor David Zane Mairowitz - uma obra-prima do género:

[^^^ Acima: as páginas 29, 51, 97 e 162].

Outra colaboração digna de registo é a que teve com Charles Bukowski:

(Abaixo, uma das cinco ilustrações do breve conto - e folheto:)

--------------------------
Notas:
- O retrato de Crumb (primeira imagem do post) é da autoria da sua mulher, Aline Kominsky-Crumb.
- As imagens seguintes são a capa e a contra-capa do terceiro e último número do seu comic, "Mistic Funnies" de 2002.
- "Kafka" é um dos livros da colecção "para principiantes" da editora D.Quixote, provavelmente o melhor...

quarta-feira, 22 de setembro de 2010

A quarta meia-página deste grupo de 5, a preto e branco (II-B-II-3-d):

- A "acção" decorre no café Martinho do Rossio:

- A opinião que Pessoa tem da obra de Mário de Sá-Carneiro (ou de parte dela, ou de um aspecto) é de 1923, e serviu de apresentação a dois pequenos livros de Edgar Allan Poe (segundo Fernando Cabral Martins, nas suas notas ao volume "Crítica, Ensaios, Artigos e Entrevistas" da Assírio&Alvim):

«Na imaginação visionadora do estranho ninguém o superou ainda, salvo, talvez, Sá-Carneiro, cuja intuição do Mistério era, talvez por uma razão de raça, mais completa».

- A caricatura acima reproduzida é da autoria de Rodriguez Castañé.

- O último quadrinho contém excertos do terceiro e último artigo de crítica de Fernando Pessoa para a revista "A Águia": "A Nova Poesia Portuguesa no Seu Aspecto Psicológico" (Setembro, Novembro e Dezembro de 1912).

sexta-feira, 17 de setembro de 2010

A terceira meia-página deste grupo de 5 (o terceiro do segundo ciclo de 15, do segundo conjunto de 45, do segundo arco de 90 - II-B-II-3-c):

O desenho do monumento a Camões nesta m-p não segue o verdadeiro monumento, que se encontra no Largo Luís de Camões, mas tem antes por modelo o que me parece ter sido o projecto inicial - o desenho abaixo apresentado:

As diferenças são claras; nas estátuas mais pequenas por exemplo e na própria figura do Poeta, mais elegante, menos atlética:

... Daí a "nova" perspectiva:

------------------
Deixo-vos com uma bela pintura de autoria desconhecida, realizada no ano de 1932, uma representação autonal do Largo Camões encontrada na internet:

quinta-feira, 16 de setembro de 2010

A segunda meia-página deste grupo de 5 (II-B-II-3-b):

Seguida da reprodução da primeira página do famoso artigo que anos mais tarde (1925) Fernando Pessoa qualificará da seguinte forma, numa carta endereçada a um colaborador da sua revista "Athena":

«Lamento que houvesse perdido tempo relendo qualquer dos meus artigos críticos do tempo de A Águia. São episódios, talvez curiosos psicologicamente, da minha adolescência intelectual. Mantenho o "optimismo" em que assentam; porém, hoje não daria a esse optimismo igual pensamento, nem aquela expressão».

Convido-vos a perder tempo, se já não o fizeram, com a leitura desse artigo que poderão encontrar, por exemplo, no Arquivo Pessoa.

segunda-feira, 13 de setembro de 2010

A primeira meia-página do grupo de 5 seguinte (II-B-II-3-a):

Seguida da página 89 do livro:

... E da página dupla 88-89:

---------------------------

A carta abaixo transcrita por inteiro:

... Encontra-se traduzida do inglês por Manuela Parreira da Silva no volume "Correspondência Inédita" de 1996:

.. Volume organizado também pela emérita pessoana - muito interessante por incluir cartas endereçadas ao próprio Fernando Pessoa, permitindo-nos assim ter outra perspectiva da sua vida "tributada e quotidiana".
------------------------
*: Anterior à sua nova edição da Correspondência de Pessoa, em dois volumes, na Assírio&Alvim.